来啦!
即将 jíjiāng
副 今すぐ
テレビで游戏とか演唱の前に即将开始と言ってるイメージ。
快上来→はやくこっちこっち!
去死吧!→死ね〜!
即将逃离飞船→訳はできず。→飞船から逃离する
来啦!
即将 jíjiāng
副 今すぐ
テレビで游戏とか演唱の前に即将开始と言ってるイメージ。
快上来→はやくこっちこっち!
去死吧!→死ね〜!
即将逃离飞船→訳はできず。→飞船から逃离する
包在我身上!
救命 jiùmìng
動 命を救う
到底
中国のオタクがよく言ってる(気がする)言葉。オタクはすぐ死ぬしすぐ生き返るしすぐ助けてと言うし命が軽い……。
快松开,你松开→はやく放せ、おまえが放せ 快は前も出てきたからか聞き取れた。
挑戦状
你爱我吗?→あなたは私を愛してますか?
你们不爱我→あなたたちは私を愛していない。
这可怎么办?
而已 éryǐ
~にすぎない
真的开了→ほんとに開いた!
没有问题→問題ない その前の飞船は聞き取りたかったな…
出去chūqùは文脈的に予想できたけど思ったのと音が違って耳では聞き取れず。
挑戦状
这是什么?这是拉面。
本是 / もともと~です、だった
放开我→はなして!
我要回家→家に帰りたい
我还是□□□听说…
听~はC-POPの歌詞でよく出てくるから聞こえる……。